สินค้าผัก และผลไม้ สดที่สุด
The freshest vegetables and fruits
最新鲜的蔬菜及水果货品
สินค้าภายในตลาดศรีเมืองมีความสดอยู่เสมอเนื่องจาก
The products inside Srimuang Market are always fresh because:
1.สถานที่ตั้งของตลาดศรีเมืองอยู่อำเภอเมือง เมื่อใช้ตลาดศรีเมืองเป็นจุดศูนย์กลาง ในรัศมี 100 กิโลเมตร ซึ่งเป็นแหล่งผลิตผักและผลไม้ที่นำเข้ามาจำหน่ายในตลาดศรีเมือง
โดยเฉพาะจังหวัดราชบุรี เป็นแหล่งผลิตแหล่งใหม่และเกษตรกรเป็นผู้นำผลผลิตเข้ามาจำหน่ายจึงทำให้สินค้าสดและใหม่ การขนส่งไม่ไกลจึงทำให้ได้สินค้าที่ใหม่และสดอยู่เสมอ
1. Srimuang Market is located inside the metropolitan district. Since Srimuang Market is used as a hub with a radius covering
100 kilometers of sources for the production of fruits and vegetables sold at Srimuang Market, especially in Ratchaburi,
where there are new production sources and farmers who bring their produce for sale, the products that are sold are
fresh and new. Moreover, the short distance of transportation ensures that the products stay new and fresh at all
times.
1. Srimuang 市场位于蒙县,若以Srimuang 市场为中心,在100 公里范围内,则是蔬菜与水果生产地,尤其是叻丕府,
是新的生产地,农民自己将其产品来自己销售,包括因为距离不远的运输,使产品能时常保持新鲜度。
2.เกษตรกรดำเนินการรักษาคุณภาพสินค้าให้สด โดยการเก็บเกี่ยวตอนเช้ามืด ( โดยเฉพาะเกษตรกรจังหวัดราชบุรี ) และนำผลผลิตมาผึ่งไว้ในร่มทำการทำความสะอาดล้างน้ำ
และทำการคัดแยก จึงบรรจุลงถุงพลาสติก การขนส่งจะใส่รถปิกอัพและมีผ้าใบคลุมไม่ให้ถูกแสงแดด จะนำผลผลิตเข้าตลาดตอนเช้า
จึงทำให้ผักสดอยู่เสมอ สำหรับเกษตรกรที่อยู่ห่างไกล ต่างจังหวัด เช่น กาญจนบุรี โดยเฉพาะเขตอำเภอสังขระ ทองผาภูมิ จะเก็บตอนเย็น
ทำความสะอาด คัดเกรด บรรจุถุง โดยมากจะนำเข้ามาจำหน่ายตอนกลางคืนหรือตอนเช้า
2. Farmers maintain the quality of fresh products by harvesting before dawn (particularly in the case of farmers in Ratchaburi).
Next, produce is brought into the cover of the shade for rinsing and sorting, followed by packaging into plastic
bags. Furthermore, during transportation, produce is loaded onto pick-up trucks and covered by tarpaulins to prevent
exposure to sunlight. So, by the time the vegetable produce enters the market in the morning, it is always fresh.
As for distant farmers such as those in Kanchanaburi, especially those in Sangkhlaburi and Thong Paphum, the produce
is harvested in the evening, then cleaned, sorted and bagged. Mostly, the produce from these areas is sold in the
middle of the night or early morning.
2. 农民保持其货品新鲜的方法为,在早晨时候收割(尤其叻丕府),及将货品在树荫下风干,用干净的水做清洁,将之分类,装袋,在运输时,
用皮卡车运输,并用帆布盖着,以避免受到阳光,农民在早上将新鲜蔬菜送到市场,因此使蔬菜能够保持新鲜,
至于较远地方的农民,例如北碧府,尤其桑卡拉武里,通帕蓬,他们会在傍晚收割,清洁,分类及装袋,通常是晚上或早上拿到市场来销售。
3.เกษตรกรเมื่อนำสินค้าเข้าจำหน่ายในตลาดศรีเมือง โดยเข้าจำหน่ายในอาคารที่มีหลังคากันแดด ฝน เป็นอย่างดี และในกรณีอาคารจำหน่ายเต็มเกษตรกรจะนำรถเข้ามาจอดต่อคิวในอาคารที่มีร่ม
สามารถบังแดดและฝนได้ จึงทำให้สินค้าไม่ถูกแสงแดด จึงทำให้ของสดอยู่เสมอ
3. Farmers bring their products for sale at Srimuang Market. Here, the products are sold under roofs that provide excellent
cover against sunlight and rain. Moreover, when the sales buildings are full, farmers bring their vehicles for parking
inside the shaded queuing building, which also provides protection from sunlight and rain. Because the products are
not exposed to direct sunlight, they stay fresh.
3. 当农民拿货品到Srimuang 市场来销售时,将会在有防雨及阳光屋顶的楼房内销售货品,当销售楼房客满时,
则会在能防雨及阳光的楼房内排队,因此货品不会被日晒,使之能够保持新鲜。
4.ผู้ซื้อทางตลาดจัดอาคารสำหรับจอดรถซื้อ โดยที่หลังคากันแดดและฝนไว้บริการ โดยไม่ต้องเอาสินค้ากองตากแดด ในกรณีผู้ซื้อไป 14
จังหวัดภาคใต้ ตั้งแต่จังหวัดชุมพรลงไป การเทียบสินค้าจะใช้น้ำแข็งบรรจุเป็นตอน ๆ แล้วจึงคลุมผ้าใบทั้งหมด เพื่อให้สามารถเก็บความเย็นอยู่ได้
จึงทำให้สินค้าสดไม่เหี่ยว
4. For buyers, the market arranges parking facilities. The roofs provide sun and rain protection. Hence, the products do
not have to be piled up in the sun. For those buyers who travel to the 14 southern provinces, beginning from Chumphon,
products are packed with ice in sections and entirely covered with tarpaulins in order to retain coolness and prevent
products from wilting.
4. 对于购买顾客,市场准备有遮阳及防雨屋顶停车场,不必将把货品堆放而晒到太阳,
在购买顾客是从南部14 个省府来,即从春蓬府以下的,在上货时,将用冰块一节一节的包装,
及全部盖帆布,为了可保持低温度,使货品不会萎缩。